Jogathon Warisan 2020

Race date: 19/04/2020
Race time : 7am
Gather time: 6am
Race kit collection: to be confirm 

Race Venue : Kwong Tong Cemetery Management

Register due date: 22/03/2020

 

Categories

Age Group

Entry Fee

Distance

Cut Off Time

Starting Time

A

Open - Men
公开男子组

16 years old and above

RM 40

10km

2 hours 30 minutes

7.00am

B

Open - Women
公开女子组

16 years old and above

RM 40

C

Secondary School - Men中学男子组

13 to 18 years old

RM 30

D

Secondary School - Women中学女子组

13 to 18 years old

RM 30

E

Veteran - Men
宿将男子组

50 years old and above

RM 40

5km

1 hour 30 minutes

F

Veteran - Women
宿将女子组

50 years old and above

RM 40

G

Fun Run欢乐组

10 years old and above

RM 30

H

OKU残健组

16 years old and above

RM 30

0.5km

-

8.50am

T-Shirt 尺码 (Size) – 

XXS-34in*

XS-36in*

S-38in*

M-40in*

L-42in*

XL-44in*

XXL-46in*

XXXL-48in*

 *胸围尺寸 Chest size

Date
4th and 5th April 2020
11th and 12th April 2020

Time
9am to 5pm (Break 12:30pm ~ 1:30pm)

Venue
The Kuala Lumpur & Selangor Chinese Assembly Hall
No.1, Jalan Maharajalela, 50150, Kuala Lumpur

Rules & Regulations 参赛规则与条例

Registration报名:

  1. Jogathon Warisan 2020 is open to all Malaysian ONLY. 只开放给大马公民参赛。
  2. Once registration has been duly processed, the registration fee is NON-REFUNDABLE and NON-TRANSFERABLE. 一旦报名成功,报名费将无法退还或转让。
  3. Organizer reserve the right to limit and refuse entry.主办单位有权拒绝报名。
  4. The Organizer reserves the right to close the registration before the closing date or when have reached the maximum entries for the safety concern.主办单位有权于报名截止前或已达到报名人数,因考量安全因素暂停接受报名。
  5. Participants are strictly not allowed to transfer their race entry to another party or change race category after their registration is confirmed.一旦报名成功,参赛者不得转让其名额于他人或更换组别。
  6. Category H /OKU Only hand operated wheelchair is allowed and must have at least 10 participants before start. H 组別或残障组: 只接受能操作手动轮椅者参与, 及参赛者达10人方可进行比赛。

Running bibs/ 号码布

  1. All participants MUSTwear the allocated running bib number which must be visibly pinned up in front of the t-shirt provided in the race pack. 所有参赛者务必把主办单位提供的号码布佩戴于胸前。
  2. Participants will be DISQUALIFIED for not wearing his/her bib numbers. 无佩戴号码布的参赛者将被取消得奖资格。

Finisher medal 奖牌:

  1. Limited amount and on a first-come, first-served basis for 10km and 5km category. 10km与5km组别的赛事奖牌数额有限,先到先得。
  2. All finisher’s medal must be collected on race day. NO request thereafter will be entertained.奖牌必须于活动当天领取,事后将不受理。

Race Pack 赛事包:

  1. All participants MUST bring the confirmation slip or receipt for collecting their race kit. For those who fail to display the confirmation slip or receipt will not be entertained.所有参赛者必须携带回条或收据以领取赛事包。否则,将不被受理。
  2. Only can collect on 4, 5, 11 & 12 April 2020 (Saturday & Sunday) ,9:00am – 5:00pm (Break: 12:30pm – 1:30pm), for who fail to come on that time will not be entertained. 请于以下时间领取;2020年4月4,5,11及12(周六、日),早上9时至5时正(12时30分1时30分休息),其余时间恕不受理。
  3. Kindly note that requests for changes in sizes will not be entertained. Any kind of modification to the running T- shirt will not be permitted.任何更换尺码的要求,主办单位不会受理。大会指定T恤不得有任何更改。

Race赛程:

  1. All participant must follow the path along the race course without taking any shortcuts (unless instructed by the volunteers) . 所有参赛者必须依照指定路线不得取道捷径(除非得到志工的指示)。
  2. Any participant caught violating this rule by taking a shortcut or hopping on a vehicle, did not pass checkpoint will be DISQUALIFIED.任何参赛者违反规定走捷径或使用交通工具,没有经过检查站皆被取消得奖资格。
  3. At certain points of the race, RELA may redirect you from the race course for safety purposes. Always follow the instructions of the RELA to avoid untoward incidence.在特定路程,RELA可能因安全因素提供指引。请随时依循RELA的指示以避免任何意外。
  4. The Organizer shall not be held responsible for any accidents, deaths, injuries or mishaps that, may occur to the participant before, during or after the event. However, the necessary precautions will be taken to ensure the safety of all participants during the race. 主办单位不对活动前,期间或活动后所发生的任何事故,死亡,伤害或意外事故负责。但是,将采取必要的预防措施以确保所有参加者在比赛期间的安全。
  5. The Organizer reserves the right of FINAL DECISION. 主办方保留最终决定权。
  6. The Organizer reserves the right to modify or substitute any of these terms and conditions and any other rules and regulations of the event at any given time as the Organizer deem fit or necessary without prior notice.本规则如有未尽善指出,主办单位有权增删之.
Organizer Name: The Kuala Lumpur & Selangor Chinese Assembly Hall




Our Address

Checkpoint Spot Sdn Bhd (1214741-M)
No 40A, Jalan BRP 1/2,
Bukit Rahman Putra,
47000 Sungai Buloh, Selangor
Malaysia
 : info@checkpointspot.asia

Connect with us